Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
Trepo
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä viite 
  •   Etusivu
  • Trepo
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto
  • Näytä viite
  •   Etusivu
  • Trepo
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto
  • Näytä viite
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

„Unsere kleine Schwester ist da!“ : eine kontrastive Textsortenanalyse deutscher und finnischer Geburtsanzeigen

Holappa, Katariina (2015)

 
Avaa tiedosto
GRADU-1437113806b.pdf (1.244Mt)
Lataukset: 



Holappa, Katariina
2015

Saksan kielen ja kulttuurin maisteriopinnot - Master's Programme in German Language and Culture
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö - School of Language, Translation and Literary Studies
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2015-06-29
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201507172109
Tiivistelmä
Tässä pro gradu -tutkielmassa tarkastellaan saksan- ja suomenkielisten syntymäilmoitusten rakenteiden eroja ja yhtäläisyyksiä sekä miten kulttuuri vaikuttaa tekstilajimallin muotoutumiseen. Tutkielma pohjautuu kontrastiiviseen tekstilingvistiikkaan. Työn teoreettisessa osiossa käsitellään aluksi tekstilingvistiikan peruskäsitteistöä (teksti, tekstilaji, tekstilajimalli) ja kontrastiivisen analyysin lähtökohtia. Paralleelinen tutkimusaineisto koostuu 200 syntymäilmoituksesta, jotka on julkaistu elo-marraskuun 2014 aikana. Puolet aineistoista on julkaistu saksalaisessa Nordwest-Zeitung-lehdessä ja ne ovat nähtävillä lehden vauvaportaalissa Internet-sivuilla. Aineiston toinen puoli on Helsingin Sanomista.

Saksalaiset syntymäilmoitukset kuuluvat selkeästi puhtaaseen tekstilajiryhmään "Syntymäilmoituksiin", koska niissä ilmoitetaan lähes aina vain lapsen syntymästä. Vastaavasti suomalaisissa syntymäilmoituksissa voidaan havaita tekstilajien sekoittumista, sillä monessa ilmoituksessa nimenanto tai kastejuhla ovat merkittävässä roolissa. Suomessa lapsen nimi julkistetaan usein vasta kyseisessä juhlassa. Kuitenkaan suomalaiset syntymäilmoitukset eivät ole pelkästään kaste- tai nimenantoilmoituksia, koska jokaisessa ilmoituksessa ilmoitetaan myös lapsen syntymäaika. Tyypillistä saksalaisille syntymäilmoituksille on, että lapsi nimetään ilmoituksessa vain hänen omalla nimellään ja näin ollen korostetaan lapsen yksilöllisyyttä. Suomalaiset ilmoitukset ovat puolestaan perinteisemmin muotoiltuja ja niissä esiintyy melko usein ilmaisu "rakas tyttäremme/poikamme" syntyi sekä sukulaisuussuhteet.

Yleensä syntymäilmoitukset sisältävät paljon enemmän tietoa kuin mitä ensi sijassa on havaittavissa: ne kertovat epäsuorasti vanhempien taloudellisesta, sosiaalisesta ja henkisestä pääomasta. Syntymäilmoitusten kuvat ja tekstit ovat myös yhteydessä toisiinsa: kuvat herättävät lukijan kiinnostuksen ja niillä on myös emootioita herättävä tehtävä. Samalla kuvat paljastavat perheen yksityisyyttä julkisuuteen.
Kokoelmat
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto [34624]
Kalevantie 5
PL 617
33014 Tampereen yliopisto
oa[@]tuni.fi | Yhteydenotto | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Selaa kokoelmaa

TekijätNimekkeetTiedekunta (2019 -)Tiedekunta (- 2018)Tutkinto-ohjelmat ja opintosuunnatAvainsanatJulkaisuajatKokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy
Kalevantie 5
PL 617
33014 Tampereen yliopisto
oa[@]tuni.fi | Yhteydenotto | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste