Oral communication skills for young beginners: the grammar of speech in Yippee! 3
SALMELA, ANNE (2013)
SALMELA, ANNE
2013
Englantilainen filologia - English Philology
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö - School of Language, Translation and Literary Studies
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2013-12-18
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201312201781
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201312201781
Tiivistelmä
Tämä pro gradu -tutkielma käsittelee suullisten kommunikaatiotaitojen oppimista ja opettamista suomalaisen alakoulun englanninopetuksessa. Luonnollisen ja sujuvan puheen tuottaminen vieraalla kielellä edellyttää kieliopin ja sanaston hallinnan lisäksi kohdekielen kulttuurin ja puhekielen piirteiden tuntemusta. Puhekielen ja kirjoitetun kielen eroavaisuuksia tulisi huomioida kieltenopetuksessa jo aloittelijatasolla, jotta puhekielen piirteet tulisivat oppijoille tutuiksi ja luonnollisen puheen tuottaminen ja ymmärtäminen jatkossa helpottuisivat. Tutkielman tarkoitus on selvittää, miten puhutun ja kirjoitetun englannin kielen eroavaisuudet ilmenevät kolmasluokkalaisille suunnatuissa teksti- ja harjoituskirjassa, ja miten puhutun kielen ominaisuuksien huomioiminen oppimateriaaleissa edistää suullisten kommunikaatiotaitojen omaksumista aloittelijatasolla.
Tutkimuksen teoriaosuudessa kartoitetaan oppimista ohjaavien dokumenttien (Eurooppalainen viitekehys ja Perusopetuksen Opetussuunnitelman Perusteet 2004) asettamia ohjeistuksia kielenopetukseen kommunikatiivisen kompetenssin saavuttamiseen suullisen viestinnän osalta sekä tarkastellaan oppikirjojen roolia kielenopetuksessa. Lisäksi käsitellään puhutun ja kirjoitetun englannin kielen eroavaisuuksia ja keskustelun sekä puhutun kielen yleisimpiä ominaisuuksia. Kielenopetusta tarkastellaan myös nuorten oppijoiden näkökulmasta: millaisia vaatimuksia oppilaiden nuori ikä ja aiemman kieltenopiskelukokemuksen puute asettavat opetukselle?
Tutkimuskysymykseen "Kuinka teksti- ja harjoituskirja Yippee! 3 tukevat nuorten aloittelijoiden suullisten kommunikaatiotaitojen oppimista?" pyritään vastaamaan oppikirja-analyysin metodein. Teksti- ja harjoituskirjojen sisältämät dialogit on analysoitu puhutun kielen kieliopin näkökulmasta, jonka jälkeen löydetyt puhekielen piirteet on luokiteltu edustamaan joko lingvististä tai pragmaattista kompetenssia, Eurooppalaisen viitekehyksen määritelmiin perustuen.
Tutkimustuloksista käy ilmi, että Yippee! 3:n dialogeista löytyy runsaasti puhekielen piirteitä. Nämä piirteet edustavat enimmäkseen lingvististä kompetenssia, mistä voidaan päätellä opetuksen tavoitteena olevan sanaston kartuttaminen ja peruskielioppiin tutustuminen. Puhekielen piirteiden runsas esiintyminen teksteissä tekee niistä luonnollisen ja autenttisen oloisia, vaikka oppikirjateksteille tyypillisesti ne ovat lyhyitä ja selkeitä, jolloin luonnollisen keskustelun sekavuus ja rönsyilevyys jäävät puuttumaan. Kirjan dialogit muistuttavat silti selvästi enemmän puhuttua kieltä kuin kirjakieltä, mistä voidaan päätellä, että kirjan tekijöiden tavoitteena on ollut muodostaa oppijoille orastava käsitys luonnollisesta kommunikaatiosta kohdekielellä. Myös muutamia kulttuurisidonnaisia kommunikointitilaisuuksiin liittyviä tietoiskuja on sisällytetty harjoituskirjan sivuille, mikä entisestään vahvistaa ajatusta siitä, että kirjassa pyritään tarjoamaan autenttisesta kieliainesta kirjakielen käyttämisen sijaan. Vaikka suurinta osaa puhutun kielen piirteistä ei varsinaisesti opeteta tai harjoitella, luo niiden esiintyminen teksteissä hyvän pohjan puhutun ja kirjoitetun kielen erojen tunnistamiselle ja ymmärtämiselle tulevia kieliopintoja ajatellen.
Tutkimuksen teoriaosuudessa kartoitetaan oppimista ohjaavien dokumenttien (Eurooppalainen viitekehys ja Perusopetuksen Opetussuunnitelman Perusteet 2004) asettamia ohjeistuksia kielenopetukseen kommunikatiivisen kompetenssin saavuttamiseen suullisen viestinnän osalta sekä tarkastellaan oppikirjojen roolia kielenopetuksessa. Lisäksi käsitellään puhutun ja kirjoitetun englannin kielen eroavaisuuksia ja keskustelun sekä puhutun kielen yleisimpiä ominaisuuksia. Kielenopetusta tarkastellaan myös nuorten oppijoiden näkökulmasta: millaisia vaatimuksia oppilaiden nuori ikä ja aiemman kieltenopiskelukokemuksen puute asettavat opetukselle?
Tutkimuskysymykseen "Kuinka teksti- ja harjoituskirja Yippee! 3 tukevat nuorten aloittelijoiden suullisten kommunikaatiotaitojen oppimista?" pyritään vastaamaan oppikirja-analyysin metodein. Teksti- ja harjoituskirjojen sisältämät dialogit on analysoitu puhutun kielen kieliopin näkökulmasta, jonka jälkeen löydetyt puhekielen piirteet on luokiteltu edustamaan joko lingvististä tai pragmaattista kompetenssia, Eurooppalaisen viitekehyksen määritelmiin perustuen.
Tutkimustuloksista käy ilmi, että Yippee! 3:n dialogeista löytyy runsaasti puhekielen piirteitä. Nämä piirteet edustavat enimmäkseen lingvististä kompetenssia, mistä voidaan päätellä opetuksen tavoitteena olevan sanaston kartuttaminen ja peruskielioppiin tutustuminen. Puhekielen piirteiden runsas esiintyminen teksteissä tekee niistä luonnollisen ja autenttisen oloisia, vaikka oppikirjateksteille tyypillisesti ne ovat lyhyitä ja selkeitä, jolloin luonnollisen keskustelun sekavuus ja rönsyilevyys jäävät puuttumaan. Kirjan dialogit muistuttavat silti selvästi enemmän puhuttua kieltä kuin kirjakieltä, mistä voidaan päätellä, että kirjan tekijöiden tavoitteena on ollut muodostaa oppijoille orastava käsitys luonnollisesta kommunikaatiosta kohdekielellä. Myös muutamia kulttuurisidonnaisia kommunikointitilaisuuksiin liittyviä tietoiskuja on sisällytetty harjoituskirjan sivuille, mikä entisestään vahvistaa ajatusta siitä, että kirjassa pyritään tarjoamaan autenttisesta kieliainesta kirjakielen käyttämisen sijaan. Vaikka suurinta osaa puhutun kielen piirteistä ei varsinaisesti opeteta tai harjoitella, luo niiden esiintyminen teksteissä hyvän pohjan puhutun ja kirjoitetun kielen erojen tunnistamiselle ja ymmärtämiselle tulevia kieliopintoja ajatellen.