Dvuâzyčnaâ ličnost' : èksperimental'noe issledovanie russkoj kartiny mira finsko-russkih bilingvov
KODIN, NIKOLAI (2013)
KODIN, NIKOLAI
2013
Käännöstiede (venäjä) - Translation Studies (Russian)
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö - School of Language, Translation and Literary Studies
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2013-11-19
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201311211633
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201311211633
Tiivistelmä
Двуязычная личность : экспериментальное исследование русской картины мира финско-русских билингвов
Kaksikielinen kieliminä : suomenvenäläisten maailmankuvan koehenkinen tutkimus
Tässä tutkielmassa tarkastellaan kaksikielisten suomenvenäläisten kielenpuhuja-identiteettiä venäläisen kielipersoona-teorian pohjalta. Työssä vertaillaan keskenään yksikielistä (venäläiset ja suomalaiset) kaksikielistä (suomen-venäläiset) kielipersoonia.
Teoriataustana on J.N.Karaulovin kehittämä kielipersoona-teoria (1987) sekä vuosien saatossa kaksikielisyydestä tehdyt tutkimukset. Erillisenä lukuna käsitellään kaksikielisyyden ongelmaa kielipersoona-teorian kautta.
Tutkimusaineistona käytettiin assosiaatioita, jotka tulivat tutkimuksen 119 vastaajalle 15 eri sana-ärsykkeestä mieleen. Vastaajien keskuudessa oli sekä yksikielisiä suomalaisia ja venäläisiä että kaksikielisiä suomenvenäläisiä.
Kohdehenkilöt ja niiden assosiaatiot jaoteltiin kolmeen ryhmään:
venäläiset, kaksikieliset ja suomalaiset. Tutkimuksessa vertailimme keskenään ryhmien mielikuvia sekä analysoimme niitä dominoiva kieli-käsitteen kautta.
Tutkimuksen hypoteesi, jonka mukaan kaksikieliset suomenvenäläiset ovat itsenäinen kieliyhteisö, joiden maailmankuva (mielikuvat) on kahden kielen välissä, toteutui.
Kaksikielinen kieliminä : suomenvenäläisten maailmankuvan koehenkinen tutkimus
Tässä tutkielmassa tarkastellaan kaksikielisten suomenvenäläisten kielenpuhuja-identiteettiä venäläisen kielipersoona-teorian pohjalta. Työssä vertaillaan keskenään yksikielistä (venäläiset ja suomalaiset) kaksikielistä (suomen-venäläiset) kielipersoonia.
Teoriataustana on J.N.Karaulovin kehittämä kielipersoona-teoria (1987) sekä vuosien saatossa kaksikielisyydestä tehdyt tutkimukset. Erillisenä lukuna käsitellään kaksikielisyyden ongelmaa kielipersoona-teorian kautta.
Tutkimusaineistona käytettiin assosiaatioita, jotka tulivat tutkimuksen 119 vastaajalle 15 eri sana-ärsykkeestä mieleen. Vastaajien keskuudessa oli sekä yksikielisiä suomalaisia ja venäläisiä että kaksikielisiä suomenvenäläisiä.
Kohdehenkilöt ja niiden assosiaatiot jaoteltiin kolmeen ryhmään:
venäläiset, kaksikieliset ja suomalaiset. Tutkimuksessa vertailimme keskenään ryhmien mielikuvia sekä analysoimme niitä dominoiva kieli-käsitteen kautta.
Tutkimuksen hypoteesi, jonka mukaan kaksikieliset suomenvenäläiset ovat itsenäinen kieliyhteisö, joiden maailmankuva (mielikuvat) on kahden kielen välissä, toteutui.