Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
Trepo
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä viite 
  •   Etusivu
  • Trepo
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto
  • Näytä viite
  •   Etusivu
  • Trepo
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto
  • Näytä viite
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Analytische Untersuchung der Fehler in deutschsprachigen Aufsätzen. Eine vergleichende Analyse von Aufsätzen finnischer und englischer DaF-Lernender

RAHUNEN, ANNI (2006)

 
Avaa tiedosto
gradu01059.pdf (1.654Mt)
Lataukset: 



RAHUNEN, ANNI
2006

Saksan kieli ja kulttuuri - German Language and Culture
Humanistinen tiedekunta - Faculty of Humanities
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2006-05-31
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-15759
Tiivistelmä
Tämän pro gradu ­tutkielman tarkoituksena on virheanalyysin ja kvantitatiivisen tutkimuksen menetelmin tutkia ja verrata englantilaisten ja suomalaisten nuorten saksankielen aineita ja niissä esiintyviä virheitä. Tutkin virheitä pää- ja sivulauseen sanajärjestyksessä, verbien taivutuksessa sekä diftongin ­ei- ja ­ie- sisältämissä sanoissa. Hypoteesini on, että aineet eroavat kielellisesti sekä sukupuolten kesken että maiden välillä seuraavasti: a) tytöt kirjoittavat selkeästi virheettömämmin kuin pojat ja b) suomalaiset oppilaat hallitsevat oikeinkirjoituksen, sanajärjestyksen ja verbien taivutuksen paremmin kuin englantilaiset oppilaat.

Työni teoriaosassa selvitän virheanalyysin sekä kontrastiivisen analyysin historiaa. Määritän ja luokittelen eri virhekategorioita ja selvitän niiden ongelmallisuutta. Syitä virheiden ilmenemiseen pohditaan.

Tutkimukseni osoittaa, että suuria eroja ei suomalaisten tyttöjen ja poikien välillä ollut, mutta englantilaisten tyttöjen ja poikien kielellinen vahvuus vaihteli. Tytöt sekä Englannissa että Suomessa osasivat poikia paremmin monikon kolmannen persoonan, sivulauseiden ja -ie ­sanojen muodostuksen. Vähiten kielioppi- ja oikeinkirjoitusvirheitä tekivät suomalaiset oppilaat. Tuloksista ei kuitenkaan voi vetää kovin suuria johtopäätöksiä, sillä otokseni oli pieni ja ja materiaalini vaatisi lisätutkimuksia.

Asiasanat: interlanguage, interimsprache, virheanalyysi, kontrastiivinen analyysi, vertaileva tutkimus
Kokoelmat
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto [39996]
Kalevantie 5
PL 617
33014 Tampereen yliopisto
oa[@]tuni.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Selaa kokoelmaa

TekijätNimekkeetTiedekunta (2019 -)Tiedekunta (- 2018)Tutkinto-ohjelmat ja opintosuunnatAvainsanatJulkaisuajatKokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy
Kalevantie 5
PL 617
33014 Tampereen yliopisto
oa[@]tuni.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste