Idioms in Textbooks: A Comparative Study of Two Upper Secondary School Textbook Series
RUNOSALO, PIA (2005)
RUNOSALO, PIA
2005
Englantilainen filologia - English Philology
Humanistinen tiedekunta - Faculty of Humanities
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2005-04-15
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-14607
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-14607
Tiivistelmä
Hakutermit:
idiomi, oppikirja, vieraan kielen oppiminen
Tutkielman aiheena on idiomin käsite ja idiomit oppikirjoissa. Tutkielman tarkoituksena on selvittää kuinka paljon idiomeja esiintyy kahdessa lukion englannin oppikirjasarjassa, kuinka idiomit esitetään ja opetetaan oppikirjoissa ja onko oppikirjasarjojen välillä tässä suhteessa eroja. Tutkimuksessa käytetään lukion englannin oppikirjasarjoja Blue Planet ja Culture Café, joista edellinen on julkaistu 1990-luvun puolivälissä ja jälkimmäinen 2000-luvun alussa. Yksi tutkimuksen kysymyksistä on myös selvittää, onko uusi valtakunnallinen opetussuunnitelma ja siihen liitetty kielten oppimisen, opettamisen ja arvioinnin yhteinen Eurooppalainen viitekehys vaikuttanut oppikirjan idiomisisältöön.
Tutkielman teoriaosiossa kartoitetaan idiomin käsitettä, idiomaattisuutta, kuinka idiomit syntyvät ja kuinka idiomeja on pyritty määrittämään ja luokittelemaan. Teoriaosassa pyritään muodostamaan kokonaiskuva idiomeista ja idiomaattisuudesta sekä käsitteiden monitahoisuudesta. Käsitteiden kuvauksen jälkeen idiomeista rajataan tässä tutkimuksessa käytetty määritelmä. Lisäksi teoriaosuudessa käsitellään idiomien omaksumista, erityisesti äidinkielenään englantia puhuvien ja englantia vieraana kieltä opiskelevien eroja idiomien oppimisessa ja käyttämisessä.
Tutkimusosassa keskitytään oppikirjasarjoihin ja niissä esiintyviin idiomeihin. Molemmista oppikirjasarjoista on otettu mukaan tutkimukseen kolme ensimmäistä kurssikirjaa. Kurssikirjoista on poimittu kaikki teoriaosuudessa esitetyn määritelmän mukaiset idiomit ja esiintymät jaetaan neljään eri idiomiryhmään. Lisäksi esiintymiä tarkastellaan kurssikirjakohtaisesti vertaillen oppikirjasarjoja. Tutkimusosassa tarkastellaan myös kuinka idiomeja käsitellään ja opetetaan oppikirjoissa, vertaillen oppikirjasarjoja.
Tutkimuksen tulosten mukaan uudemmassa oppikirjasarjassa, Culture Caféssa idiomeja esiintyy kokonaisuudessaan niin teksteissä kuin harjoituksissakin enemmän kuin vanhemmassa oppikirjasarjassa BluePlanetissa. Kurssittainen vaihtelu idiomien määrässä on hieman yllättävä: oletuksena oli, että idiomit lisääntyisivät kurssien edetessä ja kielitaidon karttuessa myös oppikirjoissa. Blue Planetissa kahden ensimmäisen kurssin osalta näin onkin, mutta kolmannessa kurssikirjassa lukumäärä kääntyy laskuun. Culture Cafén osalta idiomeja on eniten ensimmäisessä kurssikirjassa ja lukumäärä laskee kurssien edetessä.
Tutkimuksesta käy myös ilmi, että idiomeja ei tietoisesti opeteta ollenkaan vanhemmassa oppikirjasarjassa Blue Planetissa. Idiomeja esiintyy sekä teksteissä että harjoituksissa, mutta niitä ei käsitellä tai selitetä oppikirjoissa mitenkään. Culture Caféssa sen sijaan on jo ensimmäisestä kurssikirjasta lähtien harjoituksia, joissa keskitytään idiomeihin ja selitetään kielissä esiintyvästä idiomaattisuudesta. Johtopäätöksenä on, että uuden valtakunnallisen opetussuunnitelman ja Eurooppalaisen viitekehyksen mukaisesti laadittu oppikirjasarja ottaa idiomit paremmin huomioon ja kannustaa opiskelijoita käyttämään idiomaattisia ilmaisuja.
idiomi, oppikirja, vieraan kielen oppiminen
Tutkielman aiheena on idiomin käsite ja idiomit oppikirjoissa. Tutkielman tarkoituksena on selvittää kuinka paljon idiomeja esiintyy kahdessa lukion englannin oppikirjasarjassa, kuinka idiomit esitetään ja opetetaan oppikirjoissa ja onko oppikirjasarjojen välillä tässä suhteessa eroja. Tutkimuksessa käytetään lukion englannin oppikirjasarjoja Blue Planet ja Culture Café, joista edellinen on julkaistu 1990-luvun puolivälissä ja jälkimmäinen 2000-luvun alussa. Yksi tutkimuksen kysymyksistä on myös selvittää, onko uusi valtakunnallinen opetussuunnitelma ja siihen liitetty kielten oppimisen, opettamisen ja arvioinnin yhteinen Eurooppalainen viitekehys vaikuttanut oppikirjan idiomisisältöön.
Tutkielman teoriaosiossa kartoitetaan idiomin käsitettä, idiomaattisuutta, kuinka idiomit syntyvät ja kuinka idiomeja on pyritty määrittämään ja luokittelemaan. Teoriaosassa pyritään muodostamaan kokonaiskuva idiomeista ja idiomaattisuudesta sekä käsitteiden monitahoisuudesta. Käsitteiden kuvauksen jälkeen idiomeista rajataan tässä tutkimuksessa käytetty määritelmä. Lisäksi teoriaosuudessa käsitellään idiomien omaksumista, erityisesti äidinkielenään englantia puhuvien ja englantia vieraana kieltä opiskelevien eroja idiomien oppimisessa ja käyttämisessä.
Tutkimusosassa keskitytään oppikirjasarjoihin ja niissä esiintyviin idiomeihin. Molemmista oppikirjasarjoista on otettu mukaan tutkimukseen kolme ensimmäistä kurssikirjaa. Kurssikirjoista on poimittu kaikki teoriaosuudessa esitetyn määritelmän mukaiset idiomit ja esiintymät jaetaan neljään eri idiomiryhmään. Lisäksi esiintymiä tarkastellaan kurssikirjakohtaisesti vertaillen oppikirjasarjoja. Tutkimusosassa tarkastellaan myös kuinka idiomeja käsitellään ja opetetaan oppikirjoissa, vertaillen oppikirjasarjoja.
Tutkimuksen tulosten mukaan uudemmassa oppikirjasarjassa, Culture Caféssa idiomeja esiintyy kokonaisuudessaan niin teksteissä kuin harjoituksissakin enemmän kuin vanhemmassa oppikirjasarjassa BluePlanetissa. Kurssittainen vaihtelu idiomien määrässä on hieman yllättävä: oletuksena oli, että idiomit lisääntyisivät kurssien edetessä ja kielitaidon karttuessa myös oppikirjoissa. Blue Planetissa kahden ensimmäisen kurssin osalta näin onkin, mutta kolmannessa kurssikirjassa lukumäärä kääntyy laskuun. Culture Cafén osalta idiomeja on eniten ensimmäisessä kurssikirjassa ja lukumäärä laskee kurssien edetessä.
Tutkimuksesta käy myös ilmi, että idiomeja ei tietoisesti opeteta ollenkaan vanhemmassa oppikirjasarjassa Blue Planetissa. Idiomeja esiintyy sekä teksteissä että harjoituksissa, mutta niitä ei käsitellä tai selitetä oppikirjoissa mitenkään. Culture Caféssa sen sijaan on jo ensimmäisestä kurssikirjasta lähtien harjoituksia, joissa keskitytään idiomeihin ja selitetään kielissä esiintyvästä idiomaattisuudesta. Johtopäätöksenä on, että uuden valtakunnallisen opetussuunnitelman ja Eurooppalaisen viitekehyksen mukaisesti laadittu oppikirjasarja ottaa idiomit paremmin huomioon ja kannustaa opiskelijoita käyttämään idiomaattisia ilmaisuja.