The Address Forms in English and German Contemporary Literature
LEPPÄNEN, SARI (2005)
LEPPÄNEN, SARI
2005
Englantilainen filologia - English Philology
Humanistinen tiedekunta - Faculty of Humanities
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2005-04-15
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-14597
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-14597
Tiivistelmä
Hakutermit:
address forms, politeness, linguistics
Tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää miten englannin- ja saksankielisessä nykykirjallisuudessa käytetään puhuttelua, eroavatko kielet toisistaan ja onko sääntöjen laatiminen puhuttelulle ylipäätään mahdollista. Tarkastelin lähinnä nimien ja titteleiden käyttöä sekä puhuttelupronominien käyttöä.
Teoriassa keskityin valottamaan puhuttelua sekä lingvistisestä että yhteiskuntatieteellisestä näkökulmasta. Puhutteluun liittyy olennaisesti puhujan sosiaalinen tausta, puhujien väliset suhteet sekä puhetilanne. Puhuttelun teoria perustuu seuraaviin sosiolingvistisiin käsitteisiin: puhujien välinen valtasuhde, sosiaalinen välimatka, kielen vaihtelu puhetilanteen ja puhujan tunnetilojen mukaan. Tutkielmassa pyrin valottamaan näiden tekijöiden vaikutusta puhuttelumuodon valintaan. Tärkeä aspekti on myös kohteliaisuus ja miten se heijastuu puhutteluun.
Tutkimusaineistona olen käyttänyt englannin- ja saksankielisiä nykyromaaneja. Kaikissa romaaneissa kieli on nykyaikaista ja myös tapahtumat ovat sijoitettu nykyaikaan. Englanninkieliset romaanit ovat kummatkin amerikkalaisten kirjailijoiden kirjoittamia. Aineiston materiaalissa eriarvoinen puhuttelu on yleisempää kuin mitä teoriassa oletetaan. Erityisesti englannikielisessä aineistossa puhuttelu osoittautuu hyvin usein eriarvoiseksi ja hierarkkisia suhteita heijastuu enemmän kieleen kuin teorian pohjalta olisi voinut olettaa. Puhuttelu saksankielisessä kirjallisuudessa oli säännönmukaisempaa ja puhuttelumuodot muuttuivat huomattavasti harvemmin kuin englanninkielisessä puhuttelussa. Uudehko puhuttelumuoto, jossa käytetään etunimeä ja kohteliasta puhuttelupronominia "Sie" näyttää aineiston perusteella yleistyneen.
address forms, politeness, linguistics
Tutkimuksen tarkoituksena oli selvittää miten englannin- ja saksankielisessä nykykirjallisuudessa käytetään puhuttelua, eroavatko kielet toisistaan ja onko sääntöjen laatiminen puhuttelulle ylipäätään mahdollista. Tarkastelin lähinnä nimien ja titteleiden käyttöä sekä puhuttelupronominien käyttöä.
Teoriassa keskityin valottamaan puhuttelua sekä lingvistisestä että yhteiskuntatieteellisestä näkökulmasta. Puhutteluun liittyy olennaisesti puhujan sosiaalinen tausta, puhujien väliset suhteet sekä puhetilanne. Puhuttelun teoria perustuu seuraaviin sosiolingvistisiin käsitteisiin: puhujien välinen valtasuhde, sosiaalinen välimatka, kielen vaihtelu puhetilanteen ja puhujan tunnetilojen mukaan. Tutkielmassa pyrin valottamaan näiden tekijöiden vaikutusta puhuttelumuodon valintaan. Tärkeä aspekti on myös kohteliaisuus ja miten se heijastuu puhutteluun.
Tutkimusaineistona olen käyttänyt englannin- ja saksankielisiä nykyromaaneja. Kaikissa romaaneissa kieli on nykyaikaista ja myös tapahtumat ovat sijoitettu nykyaikaan. Englanninkieliset romaanit ovat kummatkin amerikkalaisten kirjailijoiden kirjoittamia. Aineiston materiaalissa eriarvoinen puhuttelu on yleisempää kuin mitä teoriassa oletetaan. Erityisesti englannikielisessä aineistossa puhuttelu osoittautuu hyvin usein eriarvoiseksi ja hierarkkisia suhteita heijastuu enemmän kieleen kuin teorian pohjalta olisi voinut olettaa. Puhuttelu saksankielisessä kirjallisuudessa oli säännönmukaisempaa ja puhuttelumuodot muuttuivat huomattavasti harvemmin kuin englanninkielisessä puhuttelussa. Uudehko puhuttelumuoto, jossa käytetään etunimeä ja kohteliasta puhuttelupronominia "Sie" näyttää aineiston perusteella yleistyneen.