The Use and Complementation of the Preposition with in British and American English: a Study Based on the Collins Cobuild Corpus and Grammars.
LEHTINEN, HEIDI (2004)
LEHTINEN, HEIDI
2004
Englantilainen filologia - English Philology
Humanistinen tiedekunta - Faculty of Humanities
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2004-03-24
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-12819
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-12819
Sisällysluettelo
1 Introduction.........................................................................................................................1 2 Data and Methodology.........................................................................................................2 2.1 Corpus Linguistics: a General Introduction..................................................................2 2.2 Corpus Linguistics as Used in the Current Thesis........................................................3 3 The Origin and Meanings of with ........................................................................................7 4 The Analysis of the Research Data......................................................................................9 4.1 Opposition.....................................................................................................................9 4.2 Personal Relation, Agreement, Association ...............................................................13 4.2.1 Activity towards or Influence upon .....................................................................13 4.2.1.1 Conduct or feeling towards...........................................................................13 4.2.1.2 General relation.............................................................................................18 4.2.2 Agreement and Disagreement..............................................................................20 4.2.2.1 Comparison or likeness.................................................................................21 4.2.2.2 Agreement, conformity, sympathy ...............................................................23 4.2.2.3 Simultaneous occurrence ..............................................................................24 4.2.3 Accompaniment and Addition .............................................................................25 4.2.3.1 Being together...............................................................................................26 4.2.3.2 Association or participation in the same act .................................................28 4.2.3.3 Having in one’s hold, carrying, containing...................................................30 4.2.3.4 Accompanied by, being in someone’s company ..........................................32 4.2.3.5 Association or connexion in thought, action or condition ............................34 4.2.3.6 Collocation in space......................................................................................35 4.2.3.7 A mixture or combination of material substances ........................................38 4.2.3.8 A characteristic or distinctive part ................................................................39 4.2.3.9 Manner ..........................................................................................................40 4.2.3.10 Having, possessing, characterized by .........................................................42 4.2.3.11 An accompanying or attendant circumstance .............................................44 4.2.3.12 In various senses, with followed by an object and a complement ..............47 4.3 Instrumentality, Causation and Agency......................................................................48 4.3.1 Means or Instrument ............................................................................................48 4.3.2 Furnishing, Filling, Covering...............................................................................53 5 Complement vs. Adjunct ...................................................................................................55 5.1 Differences between Complements and Adjuncts ......................................................55 5.1.1 Obligatory/Optional .............................................................................................55 5.1.2 Functioning as the Subject...................................................................................56 5.1.3 Co-occurrence Restriction ...................................................................................57 5.1.4 Preposition Stranding...........................................................................................58 5.1.5 Criteria for Adjuncts ............................................................................................59 5.2 Types of Complements and Adjuncts.........................................................................61 5.3 Complement: with.......................................................................................................65 5.3.1 Adjectives Complemented by a with-phrase .......................................................66 5.3.2 Noun phrases Complemented by a with-phrase...................................................67 5.3.3 Verb phrases Complemented by a with-phrase....................................................69 5.4 Adjunct: with...............................................................................................................71 5.4.1 Means, Instrument, Agency .................................................................................71 5.4.2 Manner.................................................................................................................73 5.4.3 Respect.................................................................................................................75 5.4.4 Contingency.........................................................................................................75 5.4.5 Comitative Adjuncts ............................................................................................76 5.5 The Internal Structure of the with-phrase ...................................................................78 5.5.1 The Preposition with Complemented by an ing-phrase .......................................78 5.5.2 The Preposition with Complemented by an ed-phrase ........................................80 5.5.3 The Preposition with Complemented by a Verbless Clause ................................81 5.5.4 The Preposition with Complemented by a Noun Phrase .....................................81 6 Conclusion ......................................................................................................83 7 Bibliography ......................................................................................................................85 Appendices...........................................................................................................................88 UK ephemera ....................................................................................................................88 US ephemera...................................................................................................................104
Tiivistelmä
Tämä tutkielma selvittää, kuinka englannin kielen prepositiota with käytetään Amerikan ja Britannian englannissa lyhytaikaisissa teksteissä eli mainoksissa, lentolehtisissä, yksityisissä kirjeissä, yms. Tutkimuksessa käsitellään sekä with-preposition eri merkityksiä että niitä yhteyksiä, joissa prepositio toimii komplementtina ja adjunktina.
Tutkimusmateriaali on kerätty elektronisen Bank of English -korpuksen 42 miljoonan sanan osasta nimeltään Collins Cobuild Corpus. Tästä korpuksesta tutkimuksessa on puolestaan käytetty kahta alakategoriaa, UK Ephemera ja US Ephemera, joista molemmista kerättiin 1 000 ensimmäistä hakusanalla with saatua hakutulosta. Tutkimuksen luokittelu perustuu The Oxford English Dictionary -sanakirjan esittelemiin käyttöihin ja analyysissä
on käytetty myös useita eri kielioppikirjoja pääosin 1990-luvulta.
Tutkielman alussa esitellään lyhyesti korpuksen käyttö lingvistisen tutkimuksen välineenä sekä tämän jälkeen tarkemmin juuri tässä tutkimuksessa käytettyä Collins Cobuild Corpusta. Lisäksi esitellään with-preposition alkuperää sekä eri merkityksiä aikaisempina vuosisatoina ja nykypäivänä. Tutkielman ensimmäinen laajempi osa
käsittelee with-preposition eri merkityksiä The Oxford English Dictionaryn avulla, ja se keskittyy vain niihin käyttöihin, jotka esiintyivät vähintään 20 kertaa jommassakummassa tutkimukseen käytetyistä korpuksista.
Tutkimuksen perusteella voidaan sanoa, että useimmiten with tarkoittaa molemmissa englannin kielen variaatioissa, että joku/jokin on toisen seurassa tai lisänä. Useimmin käytetyt yksittäiset merkitykset eivät kuitenkaan olleet samoja Britannian ja Amerikan englannissa. Britannian englannissa with-prepositiota käytetään tutkimuksen perusteella useimmiten tarkoituksessa ’seura ja lisä’ (‘accompaniment and addition’) tiettyjen verbien tai substantiivien (link, connction, mix, jne.) jälkeen. Amerikan englannissa puolestaan
with-prepositio merkitsee useimmiten välinettä (’instrument’) toiminnan suorittamisessa.
Tutkielman jälkimmäinen osa käsittelee with-preposition komplementaatiota. Tutkielmassa esitellään ensin komplementin ja adjunktin ero yleisellä tasolla erilaisten testien avulla, joilla komplementin ja adjunktin voi erottaa. Nämä testit ovat pääosin Rhonwen Bowenin tohtorin tutkielmasta Noun Complementation in English: a corpusbased study of structural types and patterns, mutta lähteinä on käytetty alkuperäisiä teoksia. Lisäksi esitellään ne lauseen elementit, jotka saavat peräänsä komplementin ja
millaisia nämä komplementit ovat sekä eri tyyppiset adjunktit. Päähuomio tutkielman toisessa osassa keskittyy kuitenkin siihen, kuinka komplementit ja adjunktit esiintyvät withpreposition kanssa kummassakin tutkitussa englannin kielen variaatiossa. Lisäksi erittelen lopuksi jonkin verran with-rakenteen sisäistä rakennetta: millaisia komplementteja tämä prepositio hyväksyy.
Tutkielma paljasti, että with voi toimia komplementtina substantiiveille, adjektiiveille ja verbeille. Itse with-preposition tavallisin komplementti on puolestaan substantiivi, mutta
lisäksi myös verbin -ing- ja -ed-muodot ovat hyväksyttäviä komplementteja. Lisäksi with voi esiintyä myös verbittömissä lauseissa.
Tutkimusmateriaali on kerätty elektronisen Bank of English -korpuksen 42 miljoonan sanan osasta nimeltään Collins Cobuild Corpus. Tästä korpuksesta tutkimuksessa on puolestaan käytetty kahta alakategoriaa, UK Ephemera ja US Ephemera, joista molemmista kerättiin 1 000 ensimmäistä hakusanalla with saatua hakutulosta. Tutkimuksen luokittelu perustuu The Oxford English Dictionary -sanakirjan esittelemiin käyttöihin ja analyysissä
on käytetty myös useita eri kielioppikirjoja pääosin 1990-luvulta.
Tutkielman alussa esitellään lyhyesti korpuksen käyttö lingvistisen tutkimuksen välineenä sekä tämän jälkeen tarkemmin juuri tässä tutkimuksessa käytettyä Collins Cobuild Corpusta. Lisäksi esitellään with-preposition alkuperää sekä eri merkityksiä aikaisempina vuosisatoina ja nykypäivänä. Tutkielman ensimmäinen laajempi osa
käsittelee with-preposition eri merkityksiä The Oxford English Dictionaryn avulla, ja se keskittyy vain niihin käyttöihin, jotka esiintyivät vähintään 20 kertaa jommassakummassa tutkimukseen käytetyistä korpuksista.
Tutkimuksen perusteella voidaan sanoa, että useimmiten with tarkoittaa molemmissa englannin kielen variaatioissa, että joku/jokin on toisen seurassa tai lisänä. Useimmin käytetyt yksittäiset merkitykset eivät kuitenkaan olleet samoja Britannian ja Amerikan englannissa. Britannian englannissa with-prepositiota käytetään tutkimuksen perusteella useimmiten tarkoituksessa ’seura ja lisä’ (‘accompaniment and addition’) tiettyjen verbien tai substantiivien (link, connction, mix, jne.) jälkeen. Amerikan englannissa puolestaan
with-prepositio merkitsee useimmiten välinettä (’instrument’) toiminnan suorittamisessa.
Tutkielman jälkimmäinen osa käsittelee with-preposition komplementaatiota. Tutkielmassa esitellään ensin komplementin ja adjunktin ero yleisellä tasolla erilaisten testien avulla, joilla komplementin ja adjunktin voi erottaa. Nämä testit ovat pääosin Rhonwen Bowenin tohtorin tutkielmasta Noun Complementation in English: a corpusbased study of structural types and patterns, mutta lähteinä on käytetty alkuperäisiä teoksia. Lisäksi esitellään ne lauseen elementit, jotka saavat peräänsä komplementin ja
millaisia nämä komplementit ovat sekä eri tyyppiset adjunktit. Päähuomio tutkielman toisessa osassa keskittyy kuitenkin siihen, kuinka komplementit ja adjunktit esiintyvät withpreposition kanssa kummassakin tutkitussa englannin kielen variaatiossa. Lisäksi erittelen lopuksi jonkin verran with-rakenteen sisäistä rakennetta: millaisia komplementteja tämä prepositio hyväksyy.
Tutkielma paljasti, että with voi toimia komplementtina substantiiveille, adjektiiveille ja verbeille. Itse with-preposition tavallisin komplementti on puolestaan substantiivi, mutta
lisäksi myös verbin -ing- ja -ed-muodot ovat hyväksyttäviä komplementteja. Lisäksi with voi esiintyä myös verbittömissä lauseissa.