The representation of multiculturalism in Finnish upper secondary school EFL textbooks
HENTINEN, HEINI (2012)
HENTINEN, HEINI
2012
Englantilainen filologia - English Philology
Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö - School of Language, Translation and Literary Studies
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2012-04-25
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-22341
https://urn.fi/urn:nbn:fi:uta-1-22341
Kuvaus
Laudaturtyö
Tiivistelmä
Oppikirjalla on merkittävä rooli kielen opetuksessa Suomessa, minkä vuoksi valitsin tutkimukseni aiheeksi vertailevan oppikirja-analyysin. Tutkielmani tavoitteena on selvittää, kuinka monikulttuurisuus tuodaan esille lukion englannin oppikirjoissa. Aineistoni koostuu kolmesta englannin lukiotason oppikirjasarjasta, jotka ovat English Update Highlights (1999–2001), Blue Planet (1996–2002) sekä Culture Café (2003–2008).
Teoreettisessa viitekehyksessä luon katsauksen oppikirjan vaikutukseen kielen opetuksessa ja esittelen oppikirja-analyysia. Sen lisäksi käsittelen tutkimukselle keskeisiä kulttuuriin liittyviä käsitteitä, kuten monikulttuurisuus, vähemmistökulttuuri, ja integraatio. Ennen analyysia esittelen tutkimusaineiston ja tutkimusmetodit.
Aluksi tutkin kvantitatiivisesti kaikki aineistoni 23 oppikirjaa ja pyrin selvittämään, kuinka monessa oppikirjatekstissä etniset ja kansalliset vähemmistökulttuurit ovat keskeisessä asemassa. Tämän jälkeen luokittelen vähemmistökulttuureja käsittelevät kappaleet viiteen kategoriaan ja tuon esimerkkien avulla esille, millaisia vähemmistökulttuurikuvauksia oppikirjateksteissä on.
Kvantitatiivisen osuuden jälkeen tutkin kaksi oppikirjatekstiä ja niihin liittyvät tehtävät sisällönanalyysin keinoin. ”Between two cultures” (Blue Planet 4) ja ”My family mosaic” (Culture Café 1) kuvaavat molemmat nuoren naispuolisen vähemmistökulttuurin edustajan elämää. Analysoin kappaleet mahdollisimman yksityiskohtaisesti ja tavoitteenani on muun muassa tutkia, millainen suhde näillä yksilöillä on monikulttuuriseen taustaansa sekä selvittää, millaisia näkökulmia monikulttuurisuuteen tekstit avaavat suomalaisnuorelle.
Oppikirja-analyysini osoittaa, että kvantitatiivisesti mitattuna monikulttuurisuutta ja vähemmistökulttuureita käsitteleviä kappaleita löytyy kolmesta tutkimastani oppikirjasarjasta melko vähän: yhteensä tällaisia oppikirjatekstejä on 15. Eniten oppikirjoissa hyödynnetään katkelmia kaunokirjallisista tuotoksista (6 kpl). Muita esille nousevia teemoja ovat henkilökuvaukset (4 kpl), julkisuuden henkilöiden kuvaukset (3 kpl), kansalliset vähemmistökulttuurit (1 kpl) sekä vähemmistökysymys (1 kpl). Kvalitatiivinen sisällönanalyysi osoittaa selvästi sen, kuinka vähemmistökulttuurien edustajien kuvaukset ja oppikirjojen tehtävät voivat vaihdella hyvinkin suuresti eri oppikirjasarjojen välillä.
Asiasanat:oppikirja-analyysi, sisällönanalyysi, vähemmistökulttuuri, monikulttuurisuus
Teoreettisessa viitekehyksessä luon katsauksen oppikirjan vaikutukseen kielen opetuksessa ja esittelen oppikirja-analyysia. Sen lisäksi käsittelen tutkimukselle keskeisiä kulttuuriin liittyviä käsitteitä, kuten monikulttuurisuus, vähemmistökulttuuri, ja integraatio. Ennen analyysia esittelen tutkimusaineiston ja tutkimusmetodit.
Aluksi tutkin kvantitatiivisesti kaikki aineistoni 23 oppikirjaa ja pyrin selvittämään, kuinka monessa oppikirjatekstissä etniset ja kansalliset vähemmistökulttuurit ovat keskeisessä asemassa. Tämän jälkeen luokittelen vähemmistökulttuureja käsittelevät kappaleet viiteen kategoriaan ja tuon esimerkkien avulla esille, millaisia vähemmistökulttuurikuvauksia oppikirjateksteissä on.
Kvantitatiivisen osuuden jälkeen tutkin kaksi oppikirjatekstiä ja niihin liittyvät tehtävät sisällönanalyysin keinoin. ”Between two cultures” (Blue Planet 4) ja ”My family mosaic” (Culture Café 1) kuvaavat molemmat nuoren naispuolisen vähemmistökulttuurin edustajan elämää. Analysoin kappaleet mahdollisimman yksityiskohtaisesti ja tavoitteenani on muun muassa tutkia, millainen suhde näillä yksilöillä on monikulttuuriseen taustaansa sekä selvittää, millaisia näkökulmia monikulttuurisuuteen tekstit avaavat suomalaisnuorelle.
Oppikirja-analyysini osoittaa, että kvantitatiivisesti mitattuna monikulttuurisuutta ja vähemmistökulttuureita käsitteleviä kappaleita löytyy kolmesta tutkimastani oppikirjasarjasta melko vähän: yhteensä tällaisia oppikirjatekstejä on 15. Eniten oppikirjoissa hyödynnetään katkelmia kaunokirjallisista tuotoksista (6 kpl). Muita esille nousevia teemoja ovat henkilökuvaukset (4 kpl), julkisuuden henkilöiden kuvaukset (3 kpl), kansalliset vähemmistökulttuurit (1 kpl) sekä vähemmistökysymys (1 kpl). Kvalitatiivinen sisällönanalyysi osoittaa selvästi sen, kuinka vähemmistökulttuurien edustajien kuvaukset ja oppikirjojen tehtävät voivat vaihdella hyvinkin suuresti eri oppikirjasarjojen välillä.
Asiasanat:oppikirja-analyysi, sisällönanalyysi, vähemmistökulttuuri, monikulttuurisuus