Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
Trepo
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä viite 
  •   Etusivu
  • Trepo
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto
  • Näytä viite
  •   Etusivu
  • Trepo
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto
  • Näytä viite
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

“We Invest in the Intelligibility of Language”: Linguistic Accessibility of the English Kanta.fi Website

Jantunen, Jonna (2025)

 
Avaa tiedosto
JantunenJonna.pdf (1.152Mt)
Lataukset: 



Jantunen, Jonna
2025

Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen maisteriohjelma - Master's Programme in Multilingual Communication and Translation Studies
Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2025-12-16
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:tuni-2025121511705
Tiivistelmä
Accessibility is about providing products and services that are available, usable, and understandable to as many users as possible. At its core, it is about ensuring equality and, ultimately, the realization of human rights, particularly for persons with disabilities. Lately, the accessibility of digital services has gained additional attention, particularly since the EU published the Web Accessibility Directive (2016/2102) in 2016. However, this attention on accessibility has focused primarily on the technical aspects, despite the fact that access to information is a fundamental human right that cannot be achieved with technical solutions alone; language plays a central role in ensuring the accessibility of information.

The goal of this thesis is to understand how linguistically accessible the English kanta.fi website is. Linguistic accessibility is defined as the extent to which the linguistic material on a website can be understood by everyone, regardless of their abilities or personal traits, and can thus be used to achieve the desired goals. The kanta.fi website provides information about Kanta Services, a set of nationwide health care and social welfare services used to store and exchange data about patients. Due to their importance in the Finnish health care and social welfare systems, it is crucial that information about the services is available to everyone – all users have the right to know what data is stored about them and how it is used. Additionally, since over 10% of the Finnish population has a foreign first language, and English is the only foreign language the website is offered in, the accessibility of the English translation is particularly important. The right to health care does not depend on one’s language skills, and neither should the ability to get information about the available services.

The research data consists of ten randomly selected texts from the kanta.fi website. The research question was approached with the method of heuristic evaluation: each text was compared to a set of heuristics – the guidelines for linguistic accessibility – created for this thesis. The results of the evaluation were then analyzed to form an understanding of the types of issues present and the overall state of linguistic accessibility.

The study shows that despite their claim to “invest in the intelligibility of language”, the English kanta.fi website is not linguistically accessible to all users. While the research data comprised of only ten texts, the findings across the texts were consistent, indicating the results are likely applicable to the entire website. The most prevalent accessibility issues were related to consistency, ambiguity, and the amount of information provided in the texts. Some of these findings might be explained by the translation process and could be improved by modifications to the process.

The results of this thesis provide insight into the linguistic accessibility issues present on the kanta.fi site and could be used to improve accessibility of the English texts on the site. Further research could be conducted to extend the analysis to linguistic elements outside the main texts, such as user interface texts. Additionally, involving real users could provide fruitful information to further improve accessibility.
 
Saavutettavuuden tavoitteena on varmistaa tuotteiden ja palveluiden saatavuus, käytettävyys ja ymmärrettävyys mahdollisimman monelle käyttäjälle. Pohjimmiltaan kyse on erityisesti vammaisten henkilöiden yhdenvertaisuuden ja ihmisoikeuksien toteutumisen turvaamisesta. Viime vuosina digitaalisten palveluiden saavutettavuus on ollut pinnalla, erityisesti vuonna 2016 julkaistun EU:n saavutettavuusdirektiivin (2016/2102) ansiosta. Tämä huomio on kuitenkin keskittynyt pääasiassa teknisiin ratkaisuihin huolimatta siitä, että oikeus tietoon on perustavanlaatuinen ihmisoikeus, jonka toteutumista ei voida turvata pelkästään teknisillä ratkaisuilla; kielellä on merkittävä rooli tiedon saavutettavuuden varmistamisessa.

Tämän tutkielman tavoitteena on muodostaa käsitys englanninkielisen kanta.fi-verkkosivuston kielellisestä saavutettavuudesta, eli siitä, kuinka hyvin kuka tahansa verkkosivuston käyttäjä, riippumatta hänen henkilökohtaisista ominaisuuksistaan tai kyvyistään, voi ymmärtää sivuston kielellisen materiaalin ja siten hyödyntää sitä tavoitteidensa saavuttamisessa. Kanta.fi tarjoaa tietoa Kanta-palveluista, jotka ovat kokoelma potilaan tietojen säilömiseen ja jakamiseen tarkoitettuja valtakunnallisia sosiaali- ja terveyspalveluita. Kanta-palvelut ovat keskeinen osa suomalaista sosiaali- ja terveydenhuoltojärjestelmää, minkä vuoksi olisikin tärkeää varmistaa, että tieto palveluista on kaikkien saatavilla – kaikilla käyttäjillä on oikeus tietää, mitä tietoja heistä tallennetaan ja miten sitä käytetään. Englanninkielisen sivuston kielellinen saavutettavuus on lisäksi erityisen tärkeää, sillä yli 10 % Suomen väestöstä on vieraskielisiä, ja englanti on ainoa vieras kieli, jolla sivusto on saatavilla. Oikeus terveydenhuoltoon ei riipu yksilön kielitaidosta, joten jokaisella pitäisi myös olla mahdollisuus saada tietoa saatavilla olevista palveluista.

Tutkimusaineisto koostuu kymmenestä kanta.fi-sivustolta satunnaisesti valitusta tekstistä. Lähestyin tutkimuskysymystä heuristisen arvioinnin menetelmällä: vertailin jokaista tekstiä tätä tutkielmaa varten luotuihin heuristiikkoihin, eli kielellisen saavutettavuuden ohjeisiin. Lopuksi analysoin löydöksiä tunnistaakseni tyypillisimmät ongelmat ja tehdäkseni päätelmiä aineiston kielellisestä saavutettavuudesta.

Kanta.fi:n väitteestä ”we invest in the intelligibility of language” huolimatta tutkimuksen tulokset osoittavat, että englanninkielinen sivusto ei ole kielellisesti saavutettava kaikille käyttäjille. Vaikka tutkimusaineisto koostui vain kymmenestä tekstistä, löydökset olivat johdonmukaisia läpi tekstien, joten tulosten voi katsoa kuvaavan koko sivuston kielellistä saavutettavuutta. Yleisimmät ongelmat liittyivät johdonmukaisuuteen, monitulkintaisuuteen sekä annetun tiedon määrään. Osa löydöksistä saattaa selittyä käännösprosessilla, jonka muokkaaminen voisikin parantaa kielellistä saavutettavuutta.

Tutkimuksen johtopäätökset antavat käsityksen kanta.fi-sivuston kielellisen saavutettavuuden ongelmista, ja niitä voisikin käyttää englanninkielisen käännöksen saavutettavuuden parantamisen tukena. Tutkimusasetelmaa voisi jatkossa laajentaa kattamaan myös varsinaisen sisällön ulkopuoliset kielelliset elementit kuten käyttöliittymätekstit. Myös loppukäyttäjien mukaan ottaminen voisi tarjota hedelmällistä tietoa kielellisen saavutettavuuden parantamiseksi.
 
Kokoelmat
  • Opinnäytteet - ylempi korkeakoulututkinto [42034]
Kalevantie 5
PL 617
33014 Tampereen yliopisto
oa[@]tuni.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Selaa kokoelmaa

TekijätNimekkeetTiedekunta (2019 -)Tiedekunta (- 2018)Tutkinto-ohjelmat ja opintosuunnatAvainsanatJulkaisuajatKokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy
Kalevantie 5
PL 617
33014 Tampereen yliopisto
oa[@]tuni.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste