Football and Soccer : A Corpus-Based Study on Synonymy
Mäntysalo, Jere (2021)
Mäntysalo, Jere
2021
Englannin kielen, kirjallisuuden ja kääntämisen kandidaattiohjelma - Bachelor's Programme in English Language, Literature and Translation
Informaatioteknologian ja viestinnän tiedekunta - Faculty of Information Technology and Communication Sciences
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2021-11-17
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:tuni-202111138386
https://urn.fi/URN:NBN:fi:tuni-202111138386
Tiivistelmä
Tämän kandidaatintutkielman tarkoitus oli tutkia sitä, miten lähisynonyymien football ja soccer käyttö eroavat kolmessa englannin kielen varianteissa; amerikanenglannissa, brittienglannissa ja ghananenglannisssa. Pääsyy aiheen valitsemiseen oli se, ettei sanoista football ja soccer ole ennen tehty korpuksiin keskittyvää tutkimusta, kyseisten sanojen yleisestä vastakkainasettelusta huolimatta. Toinen aiheen valitsemiseen vaikuttava syy oli se, että football ja soccer mielletään yleisesti synonyymeiksi, vaikka niiden välillä on usein kontekstillisia erilaisuuksia. Tutkimus toteutettiin korpustutkimuksena, jonka taustakirjallisuutena käytettiin aiempia korpustutkimuksia sekä korpuslingvistiikkaan perehtyviä teoksia. Tämän lisäksi tutkimus perehtyy sanakirjojen antamiin määritelmiin kyseisestä sanaparista.
Aineisto tutkimusta varten kerättiin käyttämällä News on the Web -korpusta, sekä kollokaatioita tutkittaessa British National Corpusta ja Corpus of Contemporary American Englishiä. Korpuksien avulla oli mahdollista kerätä kvantitatiivista dataa sanojen football ja soccer käytöstä Tämä mahdollisti niiden välisen vertailun. jonka tavoitteena oli löytää eroja yleisesti synonyymeina pidetyn sanaparin käytössä.
Tutkimuksen tulokset osoittivat, että sanojen football ja soccer käyttö vaihtelee eri englannin varianttien välillä, eikä niiden käyttö ole rajattu omiin variantteihinsa, kuten soccer pelkästään amerikanenglantiin. Tästä kertoo esimerkiksi lukuisat korpusesimerkit brittienglannin puhujista, jotka ovat käyttäneet socceria puhuessaan englantilaisesta jalkapallosta. Kollokaatioita tutkittaessa paljastui, että britti- ja amerikanenglannin välillä esiintyy eroja muun muassa verbien ja erisnimien esiintyvyydessä. BNC:n ja COCAn kollokaatiot olivat kuitenkin melko samanlaisia sanojen soccer ja football välillä. Mahdollisissa jatkotutkimuksissa olisi esimerkiksi mahdollista tutkia sanaparin käytön diakronista kehitystä, tai tutkia niiden käyttöä muissa englannin varianteissa.
Aineisto tutkimusta varten kerättiin käyttämällä News on the Web -korpusta, sekä kollokaatioita tutkittaessa British National Corpusta ja Corpus of Contemporary American Englishiä. Korpuksien avulla oli mahdollista kerätä kvantitatiivista dataa sanojen football ja soccer käytöstä Tämä mahdollisti niiden välisen vertailun. jonka tavoitteena oli löytää eroja yleisesti synonyymeina pidetyn sanaparin käytössä.
Tutkimuksen tulokset osoittivat, että sanojen football ja soccer käyttö vaihtelee eri englannin varianttien välillä, eikä niiden käyttö ole rajattu omiin variantteihinsa, kuten soccer pelkästään amerikanenglantiin. Tästä kertoo esimerkiksi lukuisat korpusesimerkit brittienglannin puhujista, jotka ovat käyttäneet socceria puhuessaan englantilaisesta jalkapallosta. Kollokaatioita tutkittaessa paljastui, että britti- ja amerikanenglannin välillä esiintyy eroja muun muassa verbien ja erisnimien esiintyvyydessä. BNC:n ja COCAn kollokaatiot olivat kuitenkin melko samanlaisia sanojen soccer ja football välillä. Mahdollisissa jatkotutkimuksissa olisi esimerkiksi mahdollista tutkia sanaparin käytön diakronista kehitystä, tai tutkia niiden käyttöä muissa englannin varianteissa.
Kokoelmat
- Kandidaatintutkielmat [8639]