Haku
Viitteet 1-5 / 5
Takaako sääntely käännetyn pakkausselosteen käytettävyyden : tarkastelussa suomen- ja saksankieliset pakkausselosteet
(2018)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Niin pakkausselosteista tehty tutkimus kuin pakkausselosteita valvovat eurooppalaiset viranomaisetkin tunnustavat tarpeen pakkausselosteiden laadun parantamiseen. Nykyisellään pakkausselosteet ovat vähintäänkin hankalasti ...
"En voisi enää elää ilman sinua" : tunteet kääntäjien ja teknologisten apuvälineiden vuorovaikutuksessa
(2017)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkielmassa tarkastelen, millaisia tunteita kääntäjien ja heidän käyttämiensä teknologisten apuvälineiden vuorovaikutuksessa syntyy. Tutkimuksen kohteena ovat sekä käytössä syntyvät tunteet että näiden tunteiden ...
Käyttäjilleen räätälöity sanasto : suomi-saksa-rallisanasto museo-oppaiden tarpeisiin
(2018)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkielmassa tavoitteena on koota tärkeimmistä ralliin liittyvistä termeistä terminologinen suomi–saksa-rallisanasto, jota Kangasalla sijaitsevan Rallimuseon oppaat voivat käyttää apunaan tutustuessaan rallin maailmaan ...
Mobiilisovellusten käyttäjädokumentaation ominaispiirteet ja rooli käyttäjäkokemuksen luomisessa
(2018)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämän pro gradu -tutkielman tavoitteena on selvittää, millaista mobiilisovellusten käyttäjä- dokumentaatio on ja miten sillä voidaan vaikuttaa käyttäjäkokemukseen. Tutkimushypoteesi on, että mobiilisovellusten käyttäjädo ...
Auktorisoidun kääntämisen ohjeistuksen käytettävyys. Tarkastelussa Laillisesti pätevien käännösten laatimisohjeet ja niiden toteutuminen käännöksissä
(2016)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkielmassa arvioidaan Laillisesti pätevien käännösten laatimisohjeiden (SKTL 2015) käytettävyyttä. Analyysin tavoitteena on tunnistaa ohjeissa ilmeneviä käytettävyysongelmia ja muodostaa ehdotuksia niiden korjaamiseksi. ...