"Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma, humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto - Degree Programme in Russian Language, Culture and Translation, Bachelor of Arts" - Selaus Tutkinto-ohjelman ja opintosuunnan mukaanKandidaatintutkielmat
Viitteet 1-12 / 12
-
Cyka blyat: Venäjän mat -perussanaston laatiminen opiskelijoiden tarpeisiin
(2019)
Kandidaatintyö -
O perevode šutok v detskoi literature s finskogo jazyka na russki (na materiale knig iz serii "Ella i jejo druzja") / Vitsien kääntäminen lastenkirjallisuudessa suomesta venäjäksi (materiaalina Ella ja kaverit -kirjasarjan kirjoja)
(2020)
KandidaatintyöTämän kandidaatintutkielman aiheena on vitsien kääntäminen lastenkirjallisuudessa suomesta venäjäksi. Tutkimuksessa tarkastellaan lastenkirjallisuuden ja sen kääntämisen erityispiirteitä sekä vitsien ja sanaleikkien ... -
Perevod i ponimanie znatšenija russkih i finskih poslovits so slovami "volk" i "medved"/Sananlaskujen kääntäminen ja merkitysten ymmärtäminen suomalaisissa ja venäläisissä sananlaskuissa (joissa sanat ”susi” ja ”karhu”)
(2020)
KandidaatintyöKandidaatintyössäni perehdyn sellaisten fraseologisten ilmausten, tarkemmin sanoen sananlaskujen, kääntämiseen, joissa esiintyvät sanat ”susi” ja ”karhu”. Jotta voisin ymmärtää, miten fraseologiset ilmaukset käännetään, ... -
Rikosuhripäivystyksen tukihenkilön suomi–venäjä-sanakirjan laatiminen
(2020)
KandidaatintyöRikosuhripäivystyksen (RIKU) tukihenkilöt toimivat rikoksen uhrien henkisenä tukena rikosprosessin aikana ja sen eri vaiheissa antaen ajantasaista neuvoa ja opastusta rikosprosessiin liittyvissä kysymyksissä. Tutkielmani ... -
”Vragu my skažem: ʼNašej Rodiny ne tron', a to otkroem sokrušitel'nyj ogon’! ʼ” : Patriotičeskie i propagandistskie massovye pesni v 1930-h godov v SSSR. Neuvostoliiton 1930-luvun isänmaalliset ja propagandistiset laulut
(2020)
KandidaatintyöPropaganda on ollut osa neuvostoihmisten elämää jo Neuvostoliiton perustamisesta lähtien. Yksi 1930-luvun propagandan monista esiintymismuodoista olivat koko kansalle suunnatut laulut. Bolsevikit pyrkivät välittämään ... -
Анализ несоответствий при переводе фильма с точки зрения прагматической адаптации
(2020)
Kandidaatintyö -
ЖИВОТНЫЕ В ЦИРКЕ. ОБСУЖДЕНИЕ ПРОБЛЕМАТИКИ В ТЕКСТАХ СМИ
(2020)
Kandidaatintyö -
Изображение героя с инвалидностью в повести Тамары Крюковой «Костя плюс Ника»
(2020)
KandidaatintyöВ своей кандидатской работе я исследую характер инвалида в романе Тамары Крюковой «Костя плюс Ника». Я также исследую то, как главная героиня, Никандра, описана в книге и как изображены ее отношения с окружающими людьми. ... -
ПЕРЕВОД ПЕСНИ – ВОЗМОЖНО ЛИ «ДОТЯНУТЬСЯ ДО ЗВЕЗД»? : Переводческие стратегии при переводе песни Виктора Цоя «Звезда по имени Солнце» с русского языка на финский
(2020)
KandidaatintyöTässä kandidaatintutkielmassa tutkitaan sitä, mitä tarkoittaa laulujen ”mahdollisimman tarkka” kääntäminen ja miten se pystytään saavuttamaan venäjän kielestä suomen kieleen. Teoriapohjana tutkimuksessa toimii kolme erilaista ...