- Selaus nimekkeen mukaan Kandidaatintutkielmat
Viitteet 10399-10418 / 10476
-
Öljylämmityksen vaihtaminen maalämpöön omakotitaloissa
(2019)
KandidaatintyöTässä tutkimuksessa tarkastellaan maalämpöjärjestelmää ja öljylämmitystä. Pyrkimyksenä on selvittää järjestelmien perustoiminta ja laskea maalämpöpumppuinvestoinnille takaisinmaksuaika. Tutkimuksessa tarkastellaan kolmea ... -
Översättning av benämningar på föremål i datorspelet The Sims 4: En jämförande analys av översättningsstrategier mellan språkparen engelska–svenska och engelska–finska
(2024)
KandidaatintyöI denna kandidatavhandling undersöker jag svenska och finska översättningar av benämningar på föremål i datorspelet The Sims 4. Syftet med avhandlingen är att ta reda på vilka översättningsstrategier som har utnyttjats på ... -
Übersetzungsherausforderungen folgend aus dem Bilingualismus des Übersetzers : Interview mit deutsch-finnische bilinguale Studenten von Translationswissenschaft
(2021)
KandidaatintyöTässä kandidaatintutkielmassa tutkitaan kääntäjän kaksikielisyyttä ja sen mahdollisia vaikutuksia kääntämiseen. Kaksikielisyys on laaja käsite, jota on vaikea määritellä vain yhdellä tavalla. Tutkimuksen teoriaosassa ... -
ŌURA Ring -älysormuksen hyvinvoinnin mittareiden vaikutus oman olon kokemukseen, käyttäytymiseen ja ajatteluun
(2023)
KandidaatintyöÄlyteknologian hyödyntäminen itsensä mittaamiseen yleistyy nopeasti ja ymmärrystä sen vaikutuksista ihmisten toimintaan tarvitaan lisää. Tutkin ŌURA Ring -älysormuksen hyvinvoinnin mittareiden vaikutusta oman olon kokemukseen, ... -
АНАЛИЗ КАЧЕСТВА ПЕРЕВОДА ВЫСТАВОЧНОГО ТЕКСТА МУЗЕЯ ЛЕНИНА В Г. ТАМПЕРЕ С ФИНСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ
(2020)
KandidaatintyöВ нашей бакалаврской работе мы рассмотрели вопрос о переводе музейных текстов и проанализировали два выставочных музейных текста, переведенных с финского языка на русский. Основная теория, которую мы применили при анализе, ... -
Анализ нарративов русско-финских билингвов дошкольного возраста
(2022)
Kandidaatintyö -
Анализ несоответствий при переводе фильма с точки зрения прагматической адаптации
(2020)
Kandidaatintyö -
Анна Каренина, Мадонна или блудница?
(2023)
Kandidaatintyö -
Аспекты перевода крылатых фраз в художественных произведениях с русского на финский язык : (на примере романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок»)
(2025)
KandidaatintyöTämä kandidaatin tutkielma käsittelee venäjän kielen lentävien lauseiden kääntämistä suomen kielelle Ilja Ilfin ja Jevgenin Petrovin «Kultainen vasikka» kirjan pohjalta. Ami Aarto käänsi kirjan suomeksi vuonna 1957. Tämän ... -
В России транс-людей нет? : Обрамление трансгендерных людей в российских СМИ
(2021)
KandidaatintyöВ данной кандидатской работе рассматривается, под каким обрамлением трансгендерных людей представляют в российском медиа. Цель исследования узнать, как о них говорят в современных российских газетах. Наш главный исследовательский ... -
Важность невербальной коммуникации в процессе дистанционного социального перевода : Мнение переводчиков
(2022)
KandidaatintyöTämä kandidaatintutkielma pyrkii selvittämään vaikuttaako nonverbaalisen viestinnän puutteellisuus etäasioimistulkkauksen prosessiin, mihin asioimistulkkauksen prosessin osiin erityisesti ja missä asioimistulkkauksen ... -
ГЕНДЕРНО-СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ДВОЙНЫЕ СТАНДАРТЫ В РОМАНЕ «АННА КАРЕНИНА» ЛЬВА ТОЛСТОГО : Как языковые средства создают неравенство между женщинами и мужчинами в супружеской неверности и моральных ожиданиях
(2025)
KandidaatintyöВ своей бакалаврской работе я исследую, как произведение Льва Толстого «Анна Каренина» конструирует гендерный двойной стандарт в своем повествовании, когда речь идет о неверности женщин и мужчин. Исследование фокусируется, ... -
«Границ не было у этого сияющего мира» : Положительные хронотопы смерти в рассказах Людмилы Улицкой «Аутопсия», «Серпантин» и «Человек в горном пейзаже»
(2021)
KandidaatintyöВ данной бакалаврской работе рассматривается, как хронотопы смерти изображены в рассказах Людмилы Улицкой «Аутопсия», «Серпантин» и «Человек в горном пейзаже». Целью данного исследования было обсудить, как хронотопы смерти ... -
ДЕДУШКА И́ДРИС ИЛИ ДЕДУШКА ИДРИ́С
(2020)
KandidaatintyöSuomenkielinen tiivistelmä: Ídris-pappa vai Idrís-pappa -
Доместикация и форенизация имён в финском и русском переводах романа Туве Янссон «Зима Муми-тролля»
(2022)
KandidaatintyöВ данном исследовании мы анализируем переводы имён со шведского языка на финский и русский язык в романе Туве Янссон «Зима Муми-тролля». Цель настоящего исследования – изучить перевод имён сказочных персонажей, проанализировать ... -
Другой в подполье : Проблема Другого в повести Ф. М. Достоевского «Записки из подполья» сквозь призму бахтинской и сартровской философии
(2023)
KandidaatintyöВ данной бакалаврской работе рассматривается проблема Другого в повести Ф. М. Достоевского «Записки из подполья» с опорой на философские теории и концепции русского теоретика литературы Михаила Бахтина и французского ... -
Женские образы в поэме Н.В. Гоголя «Мёртвые души»: между идеалом и карикатурой
(2025)
Kandidaatintyö



















