Haku
Viitteet 11-20 / 31
Using Translation Memory Programs: Effects on the Translation Process
(2008)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkimuksessa tarkastellaan käännösmuistiohjelmien vaikutusta kääntäjän työhön ja käännösprosessin kulkuun käännöstoimistossa. Tarkastelun kohteena on myös viimeisten vuosikymmenten aikana tapahtuneet muutokset käännösalalla. ...
Meeting the Users – A Study of Different User Groups and Their Approach to Usability Problems
(2008)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkimuksen perimmäisenä tarkoituksena on selvittää, kuinka käyttöoppaan käytettävyyttä voidaan parantaa tutkimalla eritasoisten käyttäjäryhmien toimintaa heidän kohdatessaan erilaisia käytettävyysongelmia. Työ on toimeksianto ...
Translating magazine articles: two analyses
(2006)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Kääntäminen aikakauslehdissä on vasta viime aikoina alkanut herättää kiinnostusta käännöstieteen tutkijoiden parissa. Tässä tutkielmassa pyrin ottamaan selvää siitä, mitä vieraskieliselle artikkelille tapahtuu, kun se ...
The Role of the Political Interpreter in Bilateral Relations: an Overview
(2008)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä työssä käsittelen tulkin roolia poliittisissa tilanteissa. Tutkielma jakautuu kolmeen osaan. Ensimmäisessä osassa määrittelen ja luokittelen poliittisen tulkkauksen käsitteenä, koska se ei ole vakiintunut termi ...
Ha'adam : Adam, man or human – The Importance of Interpretation in Biblical Translation
(2008)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Raamattu on yksi maailmanhistorian merkittävimmistä teoksista. Sitä on tutkittu jo vuosituhansia ja sitä on myös käännetty lukemattomille kielille. Raamatun käännöstyö jatkuu edelleen. Nykyinen raamatunkääntäminen on usein ...
Käännösprojektien laadun arviointi osana käännöstoimiston laadunhallintajärjestelmää
(2009)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkimuksessa kehitetään käännösprojektien laadunarviointimalli, jonka on tarkoitus toimia osana käännöstoimiston tai yksittäisen kääntäjä-yrittäjän laajempaa laadunhallintajärjestelmää. Tavoitteena on kehittää ...
Bringing the Foreign into Play - Cultural Transfer in Video Game Localization
(2010)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkielmassa tarkastellaan videopelien lokalisointia ja pyritään selvittämään, kuuluuko lokalisointiin määritelmällisesti kääntämisen rajat ylittävää kulttuurista adaptaatiota. Aiemmassa tutkimuksessa pelit määritellään ...
Syntactic Translation Strategies in Finnish-Chinese translation---A Case Study on the Great Fairy Tales of the Finnish People into Chinese
(2010)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämä Pro gradu-tutkielma tarkastelee kuutta erilaista syntaktista käännösstrategiaa Suomen- ja Kiinan käännöksissä. Tavoitteena oli tutkia, miten suomen kieltä on käänetty kiinaksi ja mitä syntaktista käännösstrategiaa ...
Mahmoud Ahmadinejad, Osama Bin Laden, and the American People: the Importance of Cultural Knowledge in Intercultural Communication
(2010)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämä tutkielma käsittelee kulttuurisen tiedon tärkeyttä kulttuurien välisissä kommunikointitilanteissa. Tutkimuksen tarkoituksena on selvittää miten puhujan tekemät kulttuurisen tiedon vähyydestä johtuvat virheet vaikuttavat ...
Single sourcing: a system for reusing information in documentation.
(2002)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkimuksessa käsitellään single sourcingia, metodia, joka mahdollistaa tiedon järjestelmällisen uudelleen käyttämisen teknisessä viestinnässä. Metodin perusajatuksena on kirjoittaa dokumentaation sisältö erillisinä ...