Haku
Viitteet 1-10 / 24
"Englanti riittää palvelukieleksi." Kyselytutkimus pirkanmaalaisten hyvinvointi- ja terveydenhoitomatkailuyritysten venäjänkielisistä palveluista monikielisen viestinnän ammattilaisten näkökulmasta
(2013)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkielman aiheena ovat venäjäksi tarjottavat kielipalvelut pirkanmaalaisissa hyvinvointi- ja terveydenhoitomatkailuyrityksissä. Suomeen saapuu vuosi vuodelta enemmän venäjänkielisiä matkailijoita, ja viime vuosina yhä ...
Miksi näkökulma muuttuu käännöksessä? Eksplisiittistämisen ja normaalistamisen selitysvoima ja seuraukset
(Tampere University Press, 2011)
Väitöskirja
Väitöskirja
Näkökulma on olennainen osa kerrontaa, sillä se vaikuttaa väistämättä siihen, miten kerrottuun suhtaudumme. Käännöksiin kerronnan näkökulma ei kuitenkaan aina välity sellaisenaan. Väitöskirjassa näkökulman muuttuminen ...
Tulkkauksen tarkkuus rikosoikeudenkäynnissä – saavuttamaton ihanne
(Tampere University Press, 2014)
Monografiaväitöskirja
Monografiaväitöskirja
Tulkkauksen tarkkuus rikosoikeudenkäynnissä – saavuttamaton ihanne
Oikeustulkkauksen tarve kasvaa Suomessa jatkuvasti. Tästä voimakkaasti kehittyvästä tulkkauksen alasta ja tulkkauksesta ylipäänsä tiedämme kuitenkin ...
Kielipalveluiden kartoitus kulttuurimatkailukohteissa monikielisen viestinnän ammattilaisen näkökulmasta - erityistarkastelussa venäjänkieliset palvelut tamperelaisissa museoissa
(2013)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkielman aiheena ovat tamperelaisten museoiden tarjoamat venäjänkieliset kielipalvelut. Venäläisten Suomeen suuntautuva matkailu lisääntyy vuosi vuodelta, ja Lapin ja pääkaupunkiseudun lisäksi myös muut kaupungit saavat ...
Ottaa härkää sarvista - korpustutkimus venäjänkielisistä eläinaiheisista fraseologisista ilmauksista ja niiden suomennoksista
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkielmassa tarkastellaan venäjänkielisissä kaunokirjallisissa teoksissa esiintyvien eläinaiheisten fraseologisten ilmausten kääntämistä suomen kielelle. Fraseologiset ilmaukset ovat olennainen osa kieltä, sillä ...
Kyselytutkimus käännöstieteen opiskelijoiden tulkkaustilanteisiin liittyvästä esiintymisjännityksestä
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Pietarin matkaopaskirjojen tutkimusta diskurssianalyysin keinoin Suomen ja Venäjän Nevski prospekt
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
"Kannattaa miettiä, profiloiko itsensä kääntäjäksi vai kansainväliseksi toimijaksi." Monikielisen viestinnän asiantuntijan profiloituminen ja positioituminen työelämässä
(2015)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkimuksessa tarkastellaan monikielisen viestinnän asiantuntijoiden profiloitumista ja positioitumista työelämässä sekä heidän työhyvinvointiaan. Kilpailu työmarkkinoilla on äärimmäisen kovaa, joten myös yksilöiden ...
"Sekoitan kieliä vain minulle tärkeiden ihmisten kanssa." Kyselytutkimus venäjän kieltä opiskelevien korkeakouluopiskelijoiden keskuudessa
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkielmassa tarkastellaan suomalaistaustaisten ja venäläistaustaisten venäjän kieltä, kulttuuria, kirjallisuutta tai venäjän kääntämistä pää- tai sivuaineenaan opiskelevien korkeakouluopiskelijoiden tilanteista kielenkäyttöä ...
Av-käännösalan TQM-malli - kokonaisvaltainen laatututkimus venäläisen dokumenttielokuvan käännösympäristöstä ja suomenkielisistä tekstityksistä
(2011)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämä tutkielma on kokonaisvaltainen laatututkimus audiovisuaalisen kääntämisen alalla. Ensinnäkin laadun toteutumista tutkitaan käännösympäristössä, jolloin kiinnitetään huomiota kääntäjän työllistäneen tahon toimintaan ...