Haku
Viitteet 1-10 / 35
Ironian kääntäminen lasten- ja nuortenromaaneissa. Esimerkkinä Christine Nöstlingerin teokset Ein Mann für Mama ja Luki-live
(Tampere University Press, 2011)
Väitöskirja
Väitöskirja
IRONIAN KÄÄNTÄMINEN LASTEN- JA NUORTENROMAANEISSA
Esimerkkinä Christine Nöstlingerin teokset Ein Mann für Mama ja Luki-live
Ironia on monitasoinen kielenkäytön palapeli, jossa merkitys nousee tekstin, kontekstin ja ...
Idiolekti ja sen muuttuminen. Reaaliaikatutkimus Tampereen puhekielestä
(Tampere University Press, 2011)
Väitöskirja
Väitöskirja
Tampereen murretta käsittelevässä tutkimuksessa tarkasteltiin 30 syntyperäisen tamperelaispuhujan idiolektin eli heidän yksilöllisen kielimuotonsa vaihtelua ja muuttumista ajan myötä. Puhujia haastateltiin tutkimusta varten ...
Uskoton mieli ja tekstuaaliset petokset. Kirjallisen tajunnankuvauksen konventiot narratologisena haasteena
(Tampere University Press, 2011)
Väitöskirja
Väitöskirja
Millainen on uskottoman romaanisankarittaren mieli? Kuinka kirjallisuuden vakiintuneet muodot vaikuttavat siihen, miten tulkitsemme todellisia ja fiktiivisiä mieliä? Onko toinen mieli vain lukijan fantasia? Uskoton mieli ...
Miksi näkökulma muuttuu käännöksessä? Eksplisiittistämisen ja normaalistamisen selitysvoima ja seuraukset
(Tampere University Press, 2011)
Väitöskirja
Väitöskirja
Näkökulma on olennainen osa kerrontaa, sillä se vaikuttaa väistämättä siihen, miten kerrottuun suhtaudumme. Käännöksiin kerronnan näkökulma ei kuitenkaan aina välity sellaisenaan. Väitöskirjassa näkökulman muuttuminen ...
EU-artiklar som multimodala budskap. Text, bild och begriplighet i rapporteringen om EU-utvidgningen i finska och svenska morgontidningar år 2002 och 2004
(Tampere University Press, 2011)
Väitöskirja
Väitöskirja
Sanomalehdissä julkaistavia artikkeleita yhdistää tekstin ja kuvan välinen rinnakkaiselo. Näiden kahden viestintäkanavan (modaliteetin) samanaikainen käyttö edellyttää, että ne yhdessä luovat sellaisen multimodaalisen ...
Nonsensesta parodiaan, ironiasta kielipeleihin. Monitasoinen huumori ja kaksoisyleisön puhuttelu Kari Hotakaisen Lastenkirjassa, Ritvassa ja Satukirjassa
(Tampere University Press, 2014)
Monografiaväitöskirja
Monografiaväitöskirja
Nonsensesta parodiaan, ironiasta kielipeleihin.
Monitasoinen huumori ja kaksoisyleisön puhuttelu
Kari Hotakaisen Lastenkirjassa, Ritvassa ja Satukirjassa
Huumori on yksi nykylastenkirjallisuuden tunnistettavimmista ...
Tulkkauksen tarkkuus rikosoikeudenkäynnissä – saavuttamaton ihanne
(Tampere University Press, 2014)
Monografiaväitöskirja
Monografiaväitöskirja
Tulkkauksen tarkkuus rikosoikeudenkäynnissä – saavuttamaton ihanne
Oikeustulkkauksen tarve kasvaa Suomessa jatkuvasti. Tästä voimakkaasti kehittyvästä tulkkauksen alasta ja tulkkauksesta ylipäänsä tiedämme kuitenkin ...
The Art of Accidental Reading and Incidental Listening. An Empirical Study on the Viewing of Subtitled Films
(Tampere University Press, 2013)
Monografiaväitöskirja
Monografiaväitöskirja
Televisio- ja elokuvatekstitykset ovat Suomessa laajalti luettu tekstityyppi, ja niiden laatu synnyttää usein kriittistäkin keskustelua. Kun katsojat kommentoivat ruututekstejä, kommentit ovat usein sävyltään kielteisiä ...
Failures by Design: The Transparent Author in English Satire from Marprelate to Pope
(Tampere University Press, 2013)
Monografiaväitöskirja
Monografiaväitöskirja
Auktorin vilpittömyys englantilaisessa satiirissa
Satiirista kirjallisuutta käsittelevä kirjallisuuskritiikki on perinteisesti tulkinnut satiiria moraalisena kirjallisuutena, jonka tarkoituksena on kritisoida paheita ...
Écrire sa vie, vivre son écriture. The Autobiographical Self-Reflection of Annie Ernaux and Marguerite Duras
(Tampere University Press, 2014)
Monografiaväitöskirja
Monografiaväitöskirja
Tutkin väitöskirjassani ranskalaisten kirjailijoiden Annie Ernaux’n ja Marguerite Durasin omaelämäkerrallisissa teksteissä ja kirjailijakommentaarissa esiintyvää itsereflektiota. Lähden liikkeelle oletuksesta, että ...