Haku
Viitteet 1-10 / 51
Revisointi osana käännösten laadunhallintaa EU:n komission verkkokäännösyksikössä
(2013)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkielmassa tarkastellaan revisointia eli vertailevaa kielentarkastusta osana käännösten laadunhallintaa. Tutkielman aineistona on 26 EU:n komission verkkokäännösyksikössä käännettyä ja revisoitua englanti–suomi-käännöstä. ...
Wikipedia kääntäjäopiskelijan tiedonhankintakanavana
(2013)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Onnistunut käännös edellyttää aina kääntäjältä tarkkaa perehtymistä kulloiseenkin tekstiin ja sen aiheisiin. Tämän vuoksi kääntäjäntyöhön kuuluu olennaisena osana myös tiedonhankinta, joka yhtäältä helpottaa alkutekstin ...
Huumori kääntäjän käsissä : sanaleikkien kääntäminen televisiosarjassa Arrested Development
(2013)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämän pro gradu -tutkielman keskiössä on yksi vaikeimmin käännettävissä olevista kielen muodoista eli sanaleikki. Entistäkin haastavampaa sanaleikkien kääntämisestä tulee, kun lähdeteksti on tarkoitus kääntää ruututeksteiksi. ...
Elämänhallinnan oppaan kielellisiä vaikutuskeinoja : You Can Heal Your Life -kirjan suostutteleva kieli
(2013)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkielman tarkoitus on analysoida You Can Heal Your Life -kirjan tekstiä siitä näkökulmasta, millaiset kielelliset tekijät vaikuttavat kirjan luettavuuteen ja omaksuttavuuteen. Teos on elämänhallinnan opas, joka rohkaisee ...
Kolme eri avainta Salaiseen puutarhaan - suomennosten vertailua skoposteorian näkökulmasta
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkielmassani tarkastelen, millaisia eroja Frances Hodgson Burnettin The Secret Garden -romaanin kolmen eri suomennoksen välillä on. Näiden erojen tarkastelun jälkeen voin vastata ensisijaiseen tutkimuskysymykseeni, joka ...
This is daebak, here! : fanitekstityksen piirteet SHINee’s One Fine Day -ohjelmassa
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkin pro gradu -työssäni fanitekstityksen piirteitä. Tutkimusaineistonani on korealainen
SHINee’s One Fine Day -ohjelma, joka on rakennettu korealaisen poikabändi SHINeen
ympärille. Tutkimuskysymykseni on, millaisia ...
Kääntäjä ja karakterisaatio teoksen The Adventures of Huckleberry Finn kahdessa suomennoksessa
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Henkilöhahmot ovat erottamaton osa lähes kaikkea fiktiivistä proosaa. Henkilöt antavat tarinalle aiheen, toimijat ja kokijat, sekä tarjoavat lukijalle samaistumiskohteen. Siksi henkilöhahmon rakentuminen on teoksessa kuin ...
Tunnetko Pitkän Hermannin? Erisnimien käännökset Sofi Oksasen Puhdistuksen näytelmä- ja romaaniversiossa
(2015)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Erisnimet ja erityisesti erisnimialluusiot ovat hyvin kieli- ja kulttuurisidonnaisia eikä niiden välittämiä sivumielteitä ja viittauksia voi yleensä kyseisen kieli- ja kulttuuripiirin ulkopuolinen henkilö täysin ymmärtää. ...
Teknisen viestinnän työelämäosaaminen: osaamisalueet ja yritysmaailman vaatimukset
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämän tutkimuksen tavoitteena on selvittää, millaisia osaamisia teknisen viestinnän alalla Suomessa rekrytoivat yritykset etsivät ja mitkä ovat yleisimpiä haettuja osaamisia. Lisäksi työn tavoitteena on luokitella holistisesti ...
Kääntäjän etiikasta. Työssä kohdatut ristiriidat ja henkilökohtaisen etiikan vaikutus kääntäjän valintoihin
(2015)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämä tutkimus käsittelee etiikkaa kääntäjän näkökulmasta. Työn alkuajatuksena oli kääntäjän työn ja henkilökohtaisen etiikan ristiriita. Kuinka kääntäjä toimii tilanteessa, jossa edessä oleva toimeksianto on ristiriidassa ...