Haku
Viitteet 1-5 / 5
Sävyttävä liitepartikkeli -hAn ja sen kääntämisen problematiikkaa Tuntemattoman sotilaan kahdessa saksannoksessa
(2013)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämä pro gradu -tutkielma käsittelee partikkeleita ja niiden kääntämistä. Tarkemman tarkaste-lun ja analyysin kohteena on suomen kielen sävypartikkeleihin kuuluva liitepartikkeli -hAn, joka on tehtäviltään hyvin moniulotteinen. ...
Nesessiivirakenteet tamperelaisnuorten puhekielessä : morfosyntaktis-semanttinen analyysi
(2014)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tutkielmassa tarkastellaan tamperelaisnuorten puhekielessä esiintyvien nesessiivirakenteiden morfosyntaktisia ja semanttisia erityispiirteitä sekä näiden suhdetta toisiinsa. Aineistona on vuosien 1991 ja 1992 aikana kerätty ...
Kohti ääretöntä. Jäsentyvä infinitiivikonstruktiojoukko Helsingin puhekielessä 1970-luvulta 2010-luvulle.
(2015)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkielmassa tarkastellaan yleisinfinitiivien variaatiota ja muutosta Helsingin puhekielessä 1970-, 1990- ja 2010-luvuilla. Yleisinfinitiiveihin kuuluvat A-infinitiivin lyhyt muoto (pelata), MA-infinitiivin illatiivi ...
Feminismiä ei-feministisissä teksteissä. Kääntäjän ideologia ja feministinen kääntäminen kaunokirjallisuudessa
(2016)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tämän tutkielman tarkoitus on tarkastella mahdollisia feministisen kääntämisen strategioita kaunokirjallisissa teksteissä. Tutkielma pohtiikin, onko feminististä kääntämistä mahdollista tai peräti suotavaa hyödyntää muihinkin ...
"Se sano että on vähän heikkoa sanoa tiä ja jokka." Afrikkalaisamerikkalainen englanti teoksessa The Color Purple ja puheen illuusio suomennoksessa Häivähdys purppuraa
(2016)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä työssä tutkin sosiaalisen murteen muotoa, jolle ei ole suomalaisessa kulttuurissa vastinetta: afrikkalaisamerikkalaista englantia (AAE). Lisäksi tarkastelen kyseisen sosiaalisen murteen suomentamista puheen illuusion ...