Haku
Viitteet 1-5 / 5
Die Töchter Nordorts oder Nordlands? Übersetzungen der Figurencharakterisierungen in zwei deutschen Übersetzungen von Kalevala aus der Perspektive der Neuübersetzungstheorie
(2022)
Kandidaatintyö
Kandidaatintyö
Tässä kandidaatintutkielmassa selvitetään, miten Suomen kansalliseepoksen, Kalevalan, henkilöhahmojen karakterisoinnit on käännetty sen kahdessa saksankielisessä käännöksessä. Lisäksi tutkielmassa pyritään selvittämään ...
Differences in Communication Strategies in the English Corporate Vision of Samsung Electronics and its Finnish Translation
(2019)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä pro gradu -tutkielmassa tarkasteltiin Samsung Electronicsin englanninkielisen yritysvision ja sen suomennoksen viestintästrategioita sekä niiden yhtäläisyyksiä ja eroja. Tutkimuksessa keskityttiin tekstien ...
Übersetzungsherausforderungen folgend aus dem Bilingualismus des Übersetzers : Interview mit deutsch-finnische bilinguale Studenten von Translationswissenschaft
(2021)
Kandidaatintyö
Kandidaatintyö
Tässä kandidaatintutkielmassa tutkitaan kääntäjän kaksikielisyyttä ja sen mahdollisia vaikutuksia kääntämiseen. Kaksikielisyys on laaja käsite, jota on vaikea määritellä vain yhdellä tavalla. Tutkimuksen teoriaosassa ...
Kulttuuriset sisällöt eri kohdemarkkinoille suunnatuissa tuotekuvausteksteissä
(2017)
Pro gradu -tutkielma
Pro gradu -tutkielma
Tässä tutkimuksessa käsitellään suomalaisen kosmetiikkayritys Lumenen verkkosivujen tuotekuvausten kulttuurisia sisältöjä. Tarkemman tarkastelun ja vertailun kohteina ovat yrityksen suomalaiselle kohdeyleisölle suunnatut ...