Polven tekonivelleikkauksen tulosta arvioivan nivelspesifisen tulosmittarin (Oxford Knee Score) kääntäminen suomen kielelle
Järvistö, Anni (2015)
Järvistö, Anni
2015
Lääketieteen lisensiaatin tutkinto-ohjelma - Licentiate's Degree Programme in Medicine
Lääketieteen yksikkö - School of Medicine
This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Hyväksymispäivämäärä
2015-10-01
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201510232367
https://urn.fi/URN:NBN:fi:uta-201510232367
Tiivistelmä
Nivelrikko on sairaus, jonka perimmäistä syytä ei tiedetä. Nivelrikon edetessä patologiset muutokset nivelen rakenteissa jäävät pysyviksi. Parantavaa hoitoa nivelrikkoon ei ole. Terveys 2000-tutkimuksen mukaan polvinivelrikon ikävakioitu esiintyvyys oli suomalaisilla naisilla 8,0 % ja miehillä 6,1 %. Väestön ikääntymisen ja ylipainosuuden lisääntymisen vuoksi nivelrikon vallitsevuuden voidaan olettaa lisääntyvän lähitulevaisuudessa.
Konservatiiviset hoitomenetelmät ovat ensisijaisia nivelrikon hoidossa ja vasta jos konservatiivisella hoidolla ei päästä tyydyttävään hoitotulokseen, tulee kyseeseen kirurgiset hoitovaihtoehdot. Nivelrikon diagnosoinnissa merkittävä osuus on kliinisellä tutkimuksella, joka pitää sisällään potilaan oireiden kartoittamisen, nivelen liikelaajuuksien ja virheasentojen mittaamisen, nivelen stabiliteetin testaamisen ja nivelen liikutusarkuuden arvioinnin.
Potilaan oireiden kartoittamisen apuna voidaan käyttää erilaisia toimintakyky- ja kipumittareita. Lisäksi näiden mittareiden avulla voidaan arvioida hoidon vaikutuksia. Laajalti maailmalla on käytössä Oxford Knee Score -kysely (OKS-kysely), jota ei ole vielä käännetty ja validoitu suomen kielelle. Se on alun perin kehitetty polven tekonivelleikkauksen lopputuloksen arvioinnin apuvälineeksi. Sen etuja ovat helppokäyttöisyys, edullinen toteutus ja se antaa tärkeää tietoa potilaan kokemasta terveydentilasta.
Tämä tutkimusraportti kertoo suomen kielelle käännetyn OKS-kyselyn käännösprosessista ja kuvailee tämän prosessin eri vaiheet. Käännöstyö on toteutettu kansainvälisten suositusten mukaisesti. Käännöstyön jälkeen aloitetaan käännetyn kyselyn validointitutkimus, jossa selvitetään käännetyn mittarin validiteetti ja luotettavuus suomalaisessa potilasjoukossa.
Konservatiiviset hoitomenetelmät ovat ensisijaisia nivelrikon hoidossa ja vasta jos konservatiivisella hoidolla ei päästä tyydyttävään hoitotulokseen, tulee kyseeseen kirurgiset hoitovaihtoehdot. Nivelrikon diagnosoinnissa merkittävä osuus on kliinisellä tutkimuksella, joka pitää sisällään potilaan oireiden kartoittamisen, nivelen liikelaajuuksien ja virheasentojen mittaamisen, nivelen stabiliteetin testaamisen ja nivelen liikutusarkuuden arvioinnin.
Potilaan oireiden kartoittamisen apuna voidaan käyttää erilaisia toimintakyky- ja kipumittareita. Lisäksi näiden mittareiden avulla voidaan arvioida hoidon vaikutuksia. Laajalti maailmalla on käytössä Oxford Knee Score -kysely (OKS-kysely), jota ei ole vielä käännetty ja validoitu suomen kielelle. Se on alun perin kehitetty polven tekonivelleikkauksen lopputuloksen arvioinnin apuvälineeksi. Sen etuja ovat helppokäyttöisyys, edullinen toteutus ja se antaa tärkeää tietoa potilaan kokemasta terveydentilasta.
Tämä tutkimusraportti kertoo suomen kielelle käännetyn OKS-kyselyn käännösprosessista ja kuvailee tämän prosessin eri vaiheet. Käännöstyö on toteutettu kansainvälisten suositusten mukaisesti. Käännöstyön jälkeen aloitetaan käännetyn kyselyn validointitutkimus, jossa selvitetään käännetyn mittarin validiteetti ja luotettavuus suomalaisessa potilasjoukossa.